dilluns, 31 de desembre del 2007
diumenge, 30 de desembre del 2007
dissabte, 29 de desembre del 2007
divendres, 28 de desembre del 2007
dijous, 27 de desembre del 2007
dimecres, 26 de desembre del 2007
dimarts, 25 de desembre del 2007
els dotze dies de Nadal
On the first day of Christmas, my true love sent to me A partridge in a pear tree.
On the second day of Christmas, my true love sent to me Two turtle doves, And a partridge in a pear tree.
On the third day of Christmas, my true love sent to me Three French hens, Two turtle doves, And a partridge in a pear tree.
On the fourth day of Christmas, my true love sent to me Four calling birds, Three French hens, Two turtle doves, And a partridge in a pear tree.
On the fifth day of Christmas, my true love sent to me Five golden rings, Four calling birds, Three French hens, Two turtle doves, And a partridge in a pear tree.
On the sixth day of Christmas, my true love sent to me Six geese a-laying, Five golden rings, Four calling birds, Three French hens, Two turtle doves, And a partridge in a pear tree.
On the seventh day of Christmas, my true love sent to me Seven swans a-swimming, Six geese a-laying, Five golden rings, Four calling birds, Three French hens, Two turtle doves, And a partridge in a pear tree.
On the eighth day of Christmas, my true love sent to me Eight maids a-milking, Seven swans a-swimming, Six geese a-laying, Five golden rings, Four calling birds, Three French hens, Two turtle doves, And a partridge in a pear tree.
On the ninth day of Christmas, my true love sent to me Nine ladies dancing, Eight maids a-milking, Seven swans a-swimming, Six geese a-laying, Five golden rings, Four calling birds, Three French hens, Two turtle doves, And a partridge in a pear tree.
On the tenth day of Christmas, my true love sent to me Ten lords a-leaping, Nine ladies dancing, Eight maids a-milking, Seven swans a-swimming, Six geese a-laying, Five golden rings, Four calling birds, Three French hens, Two turtle doves, And a partridge in a pear tree.
On the eleventh day of Christmas, my true love sent to me Eleven pipers piping, Ten lords a-leaping, Nine ladies dancing, Eight maids a-milking, Seven swans a-swimming, Six geese a-laying, Five golden rings, Four calling birds, Three French hens, Two turtle doves, And a partridge in a pear tree.
On the twelfth day of Christmas, my true love sent to me Twelve drummers drumming, Eleven pipers piping, Ten lords a-leaping, Nine ladies dancing, Eight maids a-milking, Seven swans a-swimming, Six geese a-laying, Five golden rings, Four calling birds, Three French hens, Two turtle doves, And a partridge in a pear tree !
- EN CATALÀ -
El primer dia de Nadal el meu amor de debò em va enviar una perdiu en una perera.
El segon dia de Nadal el meu amor de debò em va enviar dues tórtores i una perdiu en una perera.
El tercer dia de Nadal el meu amor de debò em va enviar tres gallines franceses, dues tórtores i una perdiu en una perera.
El quart dia de Nadal el meu amor de debò em va enviar quatre ocells cantors, tres gallines franceses, dues tórtores i una perdiu en una perera.
El cinquè dia de Nadal el meu amor de debò em va enviar cinc anells d'or, quatre ocells cantors, tres gallines franceses, dues tórtores i una perdiu en una perera.
El sisè dia de Nadal el meu amor de debò em va enviar sis oques ponent ous, cinc anells d'or, quatre ocells cantors, tres gallines franceses, dues tórtores i una perdiu en una perera.
El setè dia de Nadal el meu amor de debò em va enviar set cignes nedant, sis oques ponent ous, cinc anells d'or, quatre ocells cantors, tres gallines franceses, dues tórtores i una perdiu en una perera.
El vuitè dia de Nadal el meu amor de debò em va enviar vuit donzelles munyint, set cignes nedant, sis oques ponent ous, cinc anells d'or, quatre ocells cantors, tres gallines franceses, dues tórtores i una perdiu en una perera.
El novè dia de Nadal el meu amor de debò em va enviar nou senyores ballant, vuit donzelles munyint, set cignes nedant, sis oques ponent ous, cinc anells d'or, quatre ocells cantors, tres gallines franceses, dues tórtores i una perdiu en una perera.
El desè dia de Nadal el meu amor de debò em va enviar deu cavallers saltant, nou senyores ballant, vuit donzelles munyint, set cignes nedant, sis oques ponent ous, cinc anells d'or, quatre ocells cantors, tres gallines franceses, dues tórtores i una perdiu en una perera.
L'onzè dia de Nadal el meu amor de debò em va enviar onze gaiters tocant la gaita, deu cavallers saltant, nou senyores ballant, vuit donzelles munyint, set cignes nedant, sis oques ponent ous, cinc anells d'or, quatre ocells cantors, tres gallines franceses, dues tórtores i una perdiu en una perera.
El dia dotzè de Nadal el meu amor de debò em va enviar dotze tamboriners tocant el tambor, onze gaiters tocant la gaita, deu cavallers saltant, nou senyores ballant, vuit donzelles munyint, set cignes nedant, sis oques ponent ous, cinc anells d’or, quatre ocells cantors, tres gallines franceses, dos tortugues - colom ( dues tórtores ) i una perdiu en una perera.
( Cançó popular anglesa del S. XVI. El el vídeo la canten John Denver i els Muppets )
dilluns, 24 de desembre del 2007
dijous, 20 de desembre del 2007
Comptar fins a nou
La primera, a la cantonada del carrer de Casp. La segona al carrer de Girona. La tercera, al del Bruc. La quarta a la Via Laietana. La cinquena a la plaça dels Peixos. La sisena al Portal de l’Àngel. La setena a la plaça Reial. La vuitena, molt ben enquadrada, al capdamunt del carrer Nou de Zurbano. La novena, durant l’estona més llarga, apareix amb tot el seu esplendor, amb tota la seva desbordada i desbordant intensitat, interrompuda només subtilment de tant en tant per les branques seques dels imponents plàtans de la rambla de Santa Mònica.
Veig cada dia, deia, der helle Morgenstern, l'estel resplendent del matí
diumenge, 16 de desembre del 2007
dijous, 13 de desembre del 2007
alta màgia
Aquí al blog, que també és una mica un museu (a vegades ho sembla de veritat, un museu, de tan aborrit com és..), no podia deixar de sortir-hi, aquest cartell. El va fer el Santi per al lloc on sovint va a dinar. Tal com ell ho explica:
«..es diu "Les Drassanes" i en Robert fa com de gerent dels amos que són al costat i que entre moltes altres propietats, tenen el, també restaurant, "Los de Zamora"... Hauríeu de conèixer els tres personatges : en Robert, la Loli que cada dia em prepara postres embolicades amb paper de plata "per les nenes" i en Paquito del qual seria llarg de parlar»
finestra
allò que ens manca,
un enyor desmesurat, cantem
per a desvetllar l'aurora
lletres Santi
música Joan, Romà petit, MªCarme
dimecres, 12 de desembre del 2007
per si calien els silencis.. (9)
dimarts, 11 de desembre del 2007
la plaça de l'església de Collpelat
«El noi donà una volta per la plaça, a poc a poc, amb les mans a la butxaca, i aviat es va aturar a prop d'on seien els de la colla.
En Pau va ser el primer de veure'l:
—Mireu, nois, tenim visita.
Els altres van mirar, encuriosits, el nouvingut.
—No és d'aquí —va dir la Teresa a la Rocío, en veu baixa.
—No... Si sembla un rodamón! Mira que mal vestit que va! —comentà l'altra noia.
En Cili no va trigar a alçar-se i es va adreçar al foraster:
—Hola!—va dir.
—Hola! —va fer l'altre.
—Què hi fas, per aquí?
—Mira, he arribat aquest matí.
—Amb la teva família?
—No. No tinc família.
—No?
—No.
Mentrestant, els altres també s'havien alçat i ara volta-ven el noi.
—I de què vius? —va preguntar la Ramoneta.
—Mira, si em donen feina, treballo i, si no, demano almoina.
—Pobret! —va fer la Teresa, fent el bot. Era una ànima tendra, la Teresa.
—Doncs, noi, t'ho deus passar força malament ! —comentà en Pau.
—A vegades sí i a vegades no —va dir el noi.
—I on dorms? —preguntà en Toni.
—Allà on puc.
Tots van restar silenciosos, sense saber què dir. Finalment, en Cili li preguntà:
—I avui, on penses dormir?
El noi, per tota resposta, va alçar les espatlles.
—I dinaràs? —preguntà la Ramoneta. El noi va fer el mateix gest.
Van quedar tots altra vegada en silenci, fins que en Cili, tot decidit, agafà el noi d'un braç i li va dir:
—Vine! Amb una mica de sort, avui menjaràs alguna cosa i dormiràs a aixopluc.
I se'l va endur carrer de l'Església avall.
—On el dus, Cili? —preguntaren els altres.
—A casa la vella Reveia. Molt serà que no tingui llàstima d'aquest pobre xicot!
Mentre la colla abandonava la plaça, al campanar de l'església van sonar dotze campanades.
Un dels vells s'alçà feixugament.
—És hora d'anar a la teca, nois!
—Sí —va dir un altre, aixecant-se també—. Avui la meva vella m'ha promès un plat de faves, d'aquells que es fan dir sí senyor !»
------
Fa tres dies -el 8 de desembre- va morir Sebastià Sorribas i d'aquí a onze dies -el 23 de desembre- farà dos-cents anys del naixement de Sant Antoni Maria Claret, collpelatencs -sallentins- tots dos.
El text és de "la Cinquena gràcia de Collpelat", i en el dibuix, de la plaça de l'església de Sallent, també els hi veiem a tots dos: el pare Claret a l'estàtua i en Sebastià -el Cili ?- parlant amb en Càndid el nouvingut («sí, em dic Càndid -i després d'uns pausa afegí somrient-: Us asseguro que jo no en tinc cap culpa !»)
dilluns, 10 de desembre del 2007
diumenge, 9 de desembre del 2007
dissabte, 8 de desembre del 2007
dimecres, 5 de desembre del 2007
diumenge, 2 de desembre del 2007
Advent 1
«Anem a la casa del Senyor !»
Ja han arribat els nostres peus
al teu llindar, Jerusalem.
«Que visquin segurs els qui t'estimen !
Que sigui inviolable la pau dels teus murs,
la quietud dels teus merlets!»
deixeu-me dir: «Que hi hagi pau dintre teu !»
per si calen els silencis.. (8)
Més aviat el fet de poetitzar és una d’aquelles activitats humanes en les quals es posa en joc la veritat
D’aquí el seu veïnatge amb la filosofia o la mística
Aquesta proximitat permet que ambdós discursos llisquin plegats