i el poder de l'Altíssim et cobrirà amb la seva ombra;
per això el fruit que naixerà serà sant
i l'anomenaran Fill de Déu»
(Lluc, 1, 35)
de l'Evangeli del IV Diumenge d'Advent
5 comentaris:
Anònim
ha dit...
Bald
Això havia d'anar a l'altre blog. Està molt relacionat amb el llenguatge i les coses que en ell s'hi diuen
Bald en alemany vol dir aviat
No se si heu sentit mai aquestes paraules a "La Flauta Màgica"
Ho diuen d'una manera que allò que aviat serà s'amplifica en el nostre cor i crea unes grans expectatives sobre allò que s'esdevindrà. El cor de veus ho canta com si fós en la paraula mateixa que hi hagués l'acompliment d'allò que aviat ha d'esdevenir
Bald, aviat i ara "pronto"
Jo havia sentit a dir en castellà "por lo pronto" o "a bote pronto" fins que vingué algú una vegada que em va aclarir el sentit quan en un correu em deia entre moltes altres coses: "a voz de pronto"
(ja que nosaltres hem estat sentint d'una manera molt particular aquesta veu advinguda al llarg d'aquestes quatre setmanes i l'hem sentida cada vegada més diàfana i això no ho pot negar ningú dels aquí presents)
I qui em va dir això va ser la Maite.
La veu d'aquest seu aviat mai no l'oblidaré: si sabéssiu les molt bones notícies que em portava aquesta veu... !
- Ja li he afegit la sorpresa: un reietó que sentireu de cantar si cliqueu al dibuix del nuvolet.
Un missatge d'esperança que diu
It's in every one of us To be wise Find your heart Open up both your eyes We can all know everything Without ever knowing why
It's in every one of us By and by
Que jo diria que voil dir una cosa així com:
És en cadascú de nosaltres (ho tenim al nostre abast) de ser savis de trobar el teu cor Obre tots dos ulls Tots podem saber-ho tot fins i tot sense saber el perquè
És en cadascú de nosaltres aviat aviat
La canço la canta John Denver, de qui, aviat també, us enviaré més notícies..
5 comentaris:
Bald
Això havia d'anar a l'altre blog. Està molt relacionat amb el llenguatge i les coses que en ell s'hi diuen
Bald en alemany vol dir aviat
No se si heu sentit mai aquestes paraules a "La Flauta Màgica"
Ho diuen d'una manera que allò que aviat serà s'amplifica en el nostre cor i crea unes grans expectatives sobre allò que s'esdevindrà. El cor de veus ho canta com si fós en la paraula mateixa que hi hagués l'acompliment d'allò que aviat ha d'esdevenir
Bald, aviat i ara "pronto"
Jo havia sentit a dir en castellà "por lo pronto" o "a bote pronto" fins que vingué algú una vegada que em va aclarir el sentit quan en un correu em deia entre moltes altres coses: "a voz de pronto"
(ja que nosaltres hem estat sentint d'una manera molt particular aquesta veu advinguda al llarg d'aquestes quatre setmanes i l'hem sentida cada vegada més diàfana i això no ho pot negar ningú dels aquí presents)
I qui em va dir això va ser la Maite.
La veu d'aquest seu aviat mai no l'oblidaré: si sabéssiu les molt bones notícies que em portava aquesta veu... !
I per si algú preten fugir d'estudi, encara això:
La Mare de Déu de l'Esperança és avui
Salutacions a tothom !
QUIN TORTELL DE REIS TAN BO I BONIC HAS DIBUIXAT MINGUET!
-
Ja li he afegit la sorpresa: un reietó que sentireu de cantar si cliqueu al dibuix del nuvolet.
Un missatge d'esperança que diu
It's in every one of us
To be wise
Find your heart
Open up both your eyes
We can all know everything
Without ever knowing why
It's in every one of us
By and by
Que jo diria que voil dir una cosa així com:
És en cadascú de nosaltres (ho tenim al nostre abast)
de ser savis
de trobar el teu cor
Obre tots dos ulls
Tots podem saber-ho tot
fins i tot sense saber el perquè
És en cadascú de nosaltres
aviat
aviat
La canço la canta John Denver, de qui, aviat també, us enviaré més notícies..
Mingu, es una delicia!,
Nen, no se pas com ho fas, algún día m´ho hauries d´explicar (o enviar apunts) la canço es rodona i agermanada com el tortell!
Ah! i te el ritme del navegar tranquil i feliç de la barqueta del Nasi
Publica un comentari a l'entrada